Aqui, na terra do pequi, os universitários mais empolgados costumam se referir às suas faculdades como "facool" (faculdade + cool, do inglês, legal) em alguns dias da semana, deixando claro seu humor com a instituição. É uma adaptação de uma abreviação – facul –, também popular.
E quando tá chato, acaba virando "faboring" (faculdade + boring, do inglês, chato).
"Onde você tá?"
"Na faboring."
(mensagens comumente trocadas nas segundas de manhã.)
(acontece em mais algum lugar desse Braseel?)